«Muchas Doctrinas, muchos Enfoques; una misma Vivencia»

INDEXTopBottom



Temas Variados


Sobre Tientai

【从假入空,从空入假,从空假入中道】
【(天台宗的思想)《从假入空》,《从空出假》就是 (中道)】
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c5f5df80102xti0.html   我们修行是先从假入空再从空出假(净界法师讲述)

https://zh.wikipedia.org/wiki/天台宗
https://zh.wikipedia.org/wiki/智顗
          五时八教一念三千圆融三谛止观双修一心三观
https://baike.baidu.com/item/一心三观   一心三观
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/一念三千  

Aspectos / *Enfoques

*Superposición

Cine
Pantalla-Película
Lienzo-Pintura
Cielo-Nube
Sol-Nube

*Dos aspectos de la
  misma cosa

Moneda
Cara-Sello
Dos caras de la
  misma moneda

*Automanifestación

Neti-Neti
TV
TV-Off - TV-On
Arcilla-Vasija
Svarupa-Jagad
Avyakta-Uno - Vyakta
Dos aspectos distintos

*Zimzum + Emanación

Retiro de los rayos
Recojo de la refulgencia
Luz-Sombra
Pseudo-Superposición

*Campo global dinámico

a) Sleep-Dreams
a) El Soñar y Los Sueños
b) Water-Ice -
c) Water-Waves
c) Mar y Olas

空观

中观

假观

Cine
 

Fase 1

Cine
 

Fase 2

Moneda
 

Fase 1

Moneda
 

Fase 2

Neti Neti
 

Fase 1

Neti Neti
 

Fase 2

Zimzum
 

Fase 1

Emanación
 

Fase 2

Mar
 

Fase 1

Mar-Olas
 

Dinámica

Olas
 

Fase 2

 

 

 


b) Water
c) Mar



c) Mar-Olas
Integrados

a) Dreams
a) Ice
c) Olas

 

 

 

 

 

 

 

 


Las Tres Verdades de Tientai

sabiduriacn.html#Las_Tres_Verdades_de_Tientai   [Go to]


Flor Mahakasyapa

http://www.amtf.net.cn/hnz/0781.htm   《大梵天王问佛决疑经》第三卷。世尊云:「吾有正法眼(C),涅槃妙(U),实相无相(F),微妙法门(D),付嘱摩诃迦叶(P)。」
http://xh.5156edu.com/html3/4439.html   藏
https://www.goodreads.com/book/show/76015.The_Zen_Canon   The Zen Canon: Understanding the Classic Texts by Steven Heine (Editor) [Reference only]


Mar Olas

Sueño (Sleep) — Sueños (Dreams)
[Savikalpa Samadhi]

 

Agua (Water) — Hielo (Ice)
(Una misma cosa — Diferentes Aspectos)
(Arcilla — Vasijas y Platos)
[Objeto Nirvikálpico — Objeto Savikálpico]
 

Agua (Water) — Ondas (Waves)
(a veces en calma, a veces agitado)
(Universo Global Dinámico)
[Sahaja Samadhi]

从假入空
[Del Objeto Savikálpico al Objeto Nirvikálpico]

 

从空入假
[Del Objeto Nirvikálpico al Objeto Savikálpico]

 

从空假入中道
[Del Objeto Nirvikálpico y del Objeto Savikálpico
al
"Objeto" Sahájico]

De Dualidad a Unidad
 

 

De Unidad a Dualidad
 

 

De Unidad y Dualidad a Nulidad

1. Juntos 2. pero no revueltos

1. Diferentes 2. pero Inseparables

Semejanza Dinámica

Todo es "lo mismo", pero no necesariamente
"homogéneo" o "estático"

Globalización

Realidad global

Discriminación, Diferenciación, Distinción, División

(conveniencia conceptual)

Padre - Madre

Superposición

Moneda

Automanifestación-Autoconversión

Emanación-Creación

■Osiris-Isis

■Sol, nube; ■Lienzo, pintura

■Cara, sello

■TV apagado, TV prendido; ■Agua, hielo ; ■Foco off-on

■Cine (sala, pantalla, asiento), película; ■Dios-Creación

 

 

 

 

■Viene de Dios, vuelve a Dios

■Todo sucede en medio de Dios

■En Dios nacemos, vivimos y morimos

■En Dios vivimos, y nos movemos, y somos (Hch 17:28-29)


Octava Etapa y demás

Las Diez Etapas del Camino del Bodhisattva 【十地】

1. Pramudita (Júbilo)
2. Vimala (Pureza)
3. Prabhakari (Brillante)
4. Arcismati (Radiante)
5. Sudurjaya (Difícil de Ser Vencido)
6. Abhimukhi (Frente a Frente)
7. Duramgama (Yendo Lejos)
8. Acala (Inmóvil)
9. Sadhumati (Mente Buena)
10. Dharma Megha (Nube de la Verdad)

La octava etapa del estado bodhisáttvico corresponde a lo que en hinduismo se llama Jivanmukta.

De ahí, hay que seguir trabajando para adquirir: Los diez poderes, la cuádruple impavidez y las dieciocho cualidades especiales que poseen todos los Budas (Tathágatas).

Con eso se llega a la décima etapa del estado bodhisáttvico que es cuando se gradúa como Buda (Tathágata). Es decir, que está habilitado,capacitado y dotado de todo lo que se requiere para manifestarse como Buda histórico.


Vivir una vida entera en la condición de Buda

 


Sobre las Facultades Sáttvicas

https://bibliaparalela.com/lbla/james/3.htm   Santiago 3 - El poder de la lengua - Sabiduría de lo alto

Santiago 3:1
1 Hermanos míos, no os hagáis maestros muchos de vosotros , sabiendo que recibiremos un mayor 'juicio'.
https://bibliaparalela.com/james/3-1.htm
   Versos Paralelos
https://biblehub.com/interlinear/james/3-1.htm   Verso en Griego


https://tripitaka.cbeta.org/T09n0262_001   T09n0262_001 妙法蓮華經 第1卷 - Loto
https://tripitaka.cbeta.org/T09n0262_006   T09n0262_006 妙法蓮華經 法師功德品第十九

爾時佛告常精進菩薩摩訶薩:「若善男子、善女人,受持是法華經,若讀、若誦、若解說、若書寫,是人當得八百功德、千二百功德、八百功德、千二百功德、八百功德、千二百功德,以是功德、莊嚴六根,皆令清淨。是善男子、善女人,父母所生清淨肉眼,見於三千大千世界內外所有山林河海,下至阿鼻地獄,上至有頂,亦見其中一切眾生,及業因緣、果報生處,悉見悉知。」

爾時世尊欲重宣此義,而說偈言:[...]

「復次,常精進!若善男子、善女人,受持此經,若讀、若誦、若解說、若書寫,得千二百耳功德。以是清淨耳,聞三千大千世界,下至阿鼻地獄,上至有頂,其中內外種種語言音聲——象聲馬聲牛聲、車聲,啼哭聲、愁歎聲,螺聲、鼓聲、鍾聲、鈴聲,笑聲、語聲,男聲女聲童子聲童女聲,法聲、非法聲,苦聲、樂聲,凡夫聲聖人聲,喜聲、不喜聲,天聲、龍聲夜叉聲乾闥婆聲阿修羅聲迦樓羅聲緊那羅聲摩睺羅伽聲,火聲、水聲、風聲,地獄聲畜生聲餓鬼聲比丘聲比丘尼聲聲聞聲辟支佛聲菩薩聲佛聲——以要言之,三千大千世界中一切內外所有諸聲,雖未得天耳,以父母所生清淨常耳,皆悉聞知,如是分別種種音聲而不壞耳根。」

https://www.buddhistdoor.net/   Buddhistdoor Global
https://www.buddhistdoor.org/   中文版佛門網

http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/   Buddhist Door - 佛門
http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/intro_lotus.htm   Lotus Sutra - Introduction (Sutra del Loto)
http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/lotus/sources/contents.htm   Lotus Sutra - Translated by The Buddhist Text Translation Society in USA
http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/lotus/sources/lotus5.htm   Lotus Sutra - Chapter 5 - Medicinal Herbs
http://www.buddhistdoor.com/OldWeb/resources/sutras/lotus/sources/lotus19.htm   Lotus Sutra - Chapter 19 - The Merit and Virtue of a Dharma Master

https://es.wikipedia.org/wiki/Sutra_del_Loto   Index - Sutra del Loto
http://revolucionhumana.yolasite.com/sutra.php   Index - Sutra del Loto
http://www.bfnn.org/bookgb/books/0875.htm   妙法莲华经
https://www.budismolibre.org/docs/libros_budistas/Samuel_Wolpin_El_Sutra_Del_Loto.pdf   Sutra del Loto - Samuel Wolpin [pági. 124 (págd. 116)]
https://www.scribd.com/document/338341869/Samuel-Wolpin-El-Sutra-Del-Loto   Sutra del Loto - Samuel Wolpin [pági. 124 (págd. 119)]


https://passerdeserto.blogspot.com/2017/05/evangelio-de-los-doce-santos.html   El Evangelio de los Doce Santos - Rev. Gideon Jasper Richard Ouseley (1902)
http://www.vida-universal.es/nocomascarne/elamordejesusporlosanimales/   El amor de Jesús por los animales
https://es.wikipedia.org/wiki/Evangelio_de_los_ebionitas   Evangelio de los ebionitas
https://docplayer.es/42516103-El-evangelio-de-los-doce.html   El Evangelio de los Doce - Rev. Gideon Jasper Richard Ouseley (1902) [pági. 64 (págd. 64)]
http://libroesoterico.com/biblioteca/Apocrifos/Modernos/Ouseley Gideon - Evangelio de los Doce.pdf   El Evangelio de los Doce - Rev. G. Ouseley (1902) [págd. 71]


http://www.dlshq.org/download/kundalini.htm#_VPID_50   Ajna Chakra
http://www.dlshq.org/download/kundalini.htm#_VPID_116   Eight Major Siddhis
http://www.dlshq.org/download/kundalini.htm#_VPID_117   Minor Siddhis


https://www.youtube.com/watch?v=yNJ1qpOphPQ   The woman who talks with animals | Naturnia
https://www.youtube.com/watch?v=AYu1l46Ug7I   Telepatía con animales por María Victoria Simona
https://www.youtube.com/watch?v=1JEuovOMjjw   Comunicación con animales, Mariví Simona y el pastor de Carenas en la Cadena SER
https://www.youtube.com/watch?v=aq9iZPS_p1w   Biognosis: animales y salud por Mariví Simona y Laura Trillo
http://www.marivisimona.com/   Descubre la conexión sutil con los Animales y la Naturaleza que te rodea
http://www.marivisimona.com/category/crea-vida/   Mensaje de los Animales
http://www.marivisimona.com/2017/06/14/mensaje-los-caracoles/   Mensaje de los Caracoles


Vida y Labor sin fin de los Buddhas y Mahasattvas

— Causa y Efecto en la vida cotidiana individual - Karma y Phala (Acción y Fruto-Resultado)
— Causa y Efecto en toda una vida individual (Acción y Fruto-Resultado de una vida entera)
— Cambios en los gunas
— Causa y Efecto entre una vida y otra - Seis estados de existencia
— Causa y Efecto en el Universo
— Maestros con prarabdha (propio) y maestros sin prarabdha (propio)
— El dolor de cabeza del Buddha
— Bodhidharma On The Twofold Entrance To The Tao https://www.sacred-texts.com/bud/mzb/mzb04.htm   Manual de Budismo Zen by Daisetz Teitaro Suzuki
— Condición de Buddha
— Vivir la vida "dentro" de Sahaja Samadhi o "fuera" del Sahaja Samadhi. Apocalipsis 22:14-15
— Sahaja Samadhi y "Plenipotencialidad" del Sattva (o del Triguna)


Diccionarios de Budismo

佛學辭典
http://www.muni-buddha.com.tw/buddhism/dictionary-google.html   一行佛學辭典搜尋
http://www.muni-buddha.com.tw/buddhism/020.htm   佛教經典圖書館 The Best Book Online - Dictionaries - Images
http://www.muni-buddha.com.tw/buddhism/025.htm   佛光大辭典
https://www.fgs.org.tw/fgs_book/fgs_drser.aspx   佛光大辭典
http://buddhaspace.org/dict/   一行佛學辭典搜尋
http://buddhaspace.org/dict/index.php?keyword=百丈懷海禪師語錄
https://play.google.com/store/apps/details?id=tw.changsen.buddhistdict&hl=en_US   佛學辭典
http://www.budaedu.org/fo-dict/   佛學辭典集成 (繁體版) - FO-DICT.zip - 39.764 MB
http://www.baus-ebs.org/fodict_online/   在線佛學辭典 - FO-DICT Online
https://zh.wikisource.org/zh-hant/佛學大辭典
http://www.sutrapearls.org/   佛典妙供  >>>  本站資訊  >>>  佛門辭典
http://www.sutrapearls.org/info/dictionary.htm   佛典妙供  >>>  本站資訊  >>>  佛門辭典
http://www.gaya.org.tw/library/b-ip/dictionary.htm   Library of Luminary Buddhist Institute - 香光資訊網 - 圖書館服務
http://down.yzppaa.org/view/102.html   佛學辭典


Libros sobre Budismo Zen

https://www.jianshu.com/p/2fd8eb03013b   常言道:平常心是道
http://world.bookinlife.net/product-169169.html   本站提供公版古籍和民国书刊的复本或扫描件,也可以免费阅读前三分之一,或前五十页。
http://www.bauswj.org/wp/wjonline/百丈禪師「叢林要則」淺析/

http://gonzalez-prada.blogspot.com/2015/07/ensayos-sobre-budismo-zen-daisetz.html   ■ Ensayos sobre Budismo Zen - Primera Serie - D. T. Suzuki
https://drive.google.com/file/d/0BxmfSr_6HlaqajVUN3RzYUdXUzg/view   Suzuki-Daisetz-Teitaro-Ensayos-Sobre-Budismo-Zen-Primer.pdf
https://www.scribd.com/doc/53544253/Suzuki-Daisetz-Teitaro-Ensayos-Sobre-Budismo-Zen   ■ Ensayos sobre Budismo Zen - Primera Serie - D. T. Suzuki

https://www.sacred-texts.com/bud/mzb/index.htm   ■ Manual of Zen Buddhism - D. T. Suzuki

http://datelobueno.com/wp-content/uploads/2014/05/Budismo-Zen-y-psicoanálisis.pdf   ■ Budismo Zen y Psicoanálisis - D. T. Suzuki y Erich Fromm
       Tipos de koan [pág. digital 38; pág. impresa 38]

https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.57108/page/n5   Scan - Zen Doctrine of No-Mind - D. T. Suzuki
https://ia801600.us.archive.org/10/items/in.ernet.dli.2015.57108/2015.57108.Zen-Doctrine-Of-No-Mind.pdf   PDF - Zen Doctrine of No-Mind - D. T. Suzuki
https://ia601600.us.archive.org/10/items/in.ernet.dli.2015.57108/2015.57108.Zen-Doctrine-Of-No-Mind.pdf   PDF - Zen Doctrine of No-Mind - D. T. Suzuki
https://ia601600.us.archive.org/10/items/in.ernet.dli.2015.57108/2015.57108.Zen-Doctrine-Of-No-Mind_text.pdf   ■ PDF Text - Zen Doctrine of No-Mind - D. T. Suzuki

■ La Doctrina Zen del Inconsciente - D. T. Suzuki

7 La Doctrina Zen del Inconsciente
23 La definida doctrina de Hui-Neng
27 purusha del samkhya
29 65 132 35 26 46 ojo
32 38 78 82 limítate a ver dentro de la nada   
33 Ver dentro de la propia autonaturaleza
35 verdadero dhyana
35 39 68 prajña genuino entonces dhyana
37 20 38 instrucción
38 todas las cosas vacías
38 52 vacío-ver
42 dominio señor
43 cuerpo forma uso
43 prajña-conocimiento
45 vacío-consciencia
49 53 dhyana prajña, cuerpo uso
50 51 unidad dhyana prajña
52 desapego
53 sol luz mundo

53 noble aspiración
54 espejo iluminación no reflejo muy maravilloso
61 64 inconsciente, H
62 wu y nien
81 nombres semejantes
89 gran uso, gran cuerpo
127 Diagrama 1 - enfoque temporal
130-131 wu-nien
133 huang-po
136 escritura china, vaguedad
136 無事有心  無心有事
137 despertar del prajña, antítesis fundamental
142 experiencia luego construcción lógica
146 Diagrama 2 - enfoque espacial
125-126 prajña autonaturaleza talidad vacío mente
152 yo sólo estoy
—abandonar todas las formas de búsqueda, estar en el purusha
    (no es la nada ni la inconsciencia)
—Mente, inconsciente, autonaturaleza

http://www.librosbudistas.com/descargar/sutra-hui-neng
http://www.librosbudistas.com/descargas/Sutra-Hui-Neng0.htm   Sutra de Hui-neng - Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
http://www.librosbudistas.com/descargas/sutra-hui-neng.pdf   ■ Sutra de Hui-neng - Wong Mou-Lam
http://www.acharia.org/downloads/sutra_hui_neng_con_imagenes.pdf   Sutra de Hui-neng - Rev. Yin Zhi Shakya, OHY
http://www.katinkahesselink.net/tibet/hui_neng1.html   The Sutra of the 6th Patriarch, Hui Neng (Translated by A. F. Price and Wong Mou-Lam)
https://www.thezensite.com/ZenTeachings/Translations/PlatformSutra_DharmaJewel.pdf   The Sixth Patriarch’s Dharma Jewel Platform Sutra with the Commentary of Tripitaka Master Hua English translation by the Buddhist Text Translation Society
https://www.thezensite.com/ZenTeachings/Translations/PlatformSutra_McRaeTranslation.pdf   BDK English Tripitaka Series THE PLATFORM SUTRA OF THE SIXTH PATRIARCH Translated from the Chinese of Zongbao (Taishō Volume 48, Number 2008) by John R. McRae

https://www.thezensite.com/

updates to thezensite
search thezensite


Koans - Textos

http://datelobueno.com/wp-content/uploads/2014/05/Budismo-Zen-y-psicoanálisis.pdf   ■ Budismo Zen y Psicoanálisis - D. T. Suzuki y Erich Fromm
       Tipos de koan [pág. digital 38; pág. impresa 38]

Tipos de Koan

1. prajña-intuitivo (richi) 理智 [Comprensión con discriminación] (Ojo del Dharma) 1. Intelecto-Inteligencia 理智 Intelectual Inteligible
2. activo (kikwan) 气关 [Comprensión sin discriminación] (Ojo de la Sabiduría/Compasión) 2. Energía-Puerta 气关 Puerta de la Energía (Qi)
3. último (kojo) 虚所 [Comprensión pura, inmediata y directa] (Ojo de Buddha) 3. Vacuidad-Lugar 虚所 Lugar de la Vacuidad

The Gateless Gate or The Gateless Barrier (Chin. Wu-wen kuan; Jap. Mumonkan)
The author is Chinese Ch'an master Wu-men Hui-hai (無門慧開 Mumon Ekai, 1183-1260)

http://www5.csudh.edu/phenom_studies/mumonkan/mumonkan.htm   ■ Mumonkan - The Gateless Gate: a complete translation of the 48 cases by Eiichi Shimomissé
https://www.sacred-texts.com/bud/zen/mumonkan.htm   ■ Mumonkan - By late Zen master Katsuki Sekida (Two Zen Classics 26-137) with Japanese characters


Sutra del Diamante - Textos

https://en.wikipedia.org/wiki/Diamond_Sutra
https://en.wikipedia.org/wiki/Diamond_Sutra#Selected_English_translations

http://huzheng.org/en/mtlee/   Mahayana Buddhist Sutras In English
http://www.geocities.ws/mahayanazengong/sutra.html   Mahayana Buddhist Sutras In English

http://diamond-sutra.com/   Diamond Sutra - A New Translation - Alex Johnson

https://tripitaka.cbeta.org/T08n0235_001   T08n0235_001 金剛般若波羅蜜經 第1卷 - Diamante   <最上乘> <經> <世> <法> <無> <阿耨多羅三藐三菩提> <>

http://www.woodenfish.org/   Woodenfish Foundation
http://www.woodenfish.org/sutra   Sutra Translation Project

T08n0235 Vajra Prajnaparamita Sutra 金剛般若波羅蜜經 Kumarajiva Yifa; Peter Romaskiewicz; Michael Owens █
http://docs.wixstatic.com/ugd/9904ee_01979506fc4a4f31826f05c0d2e77ea2.pdf  
T08n0251 Prajnaparamita Heart Sutra 般若波羅蜜經多心經 Xuanzang Yifa; Peter Romaskiewicz; Michael Owens
http://docs.wixstatic.com/ugd/9904ee_57a1f30587ae45148b39443ddee8b49b.pdf  
T12n0366 Amitabha Sutra 阿彌陀經 Kumarajiva Yifa; Peter Romaskiewicz
http://docs.wixstatic.com/ugd/9904ee_4b80c6c9fd1b4d8b818876d653748b19.pdf

http://www.acmuller.net/bud-canon/diamond_sutra.html   Diamond Sutra - Translated by Charles Muller [Bilingual]
http://dharmadhatu-center.org/diamond-sutra.html   Diamond Sutra - Translated by Charles Muller
http://info.stiltij.nl/publiek/meditatie/soetras2/diamond-muller.pdf   Diamond Sutra - Translated by Charles Muller [12]
http://www.ctzen.org/sunnyvale/zhTW/images/pdf/2013sutra/2014sutra/diamond sutra v1.9.17 20131201(1).pdf   Chung Tai - www.ctzen.org [16]
http://reluctant-messenger.com/diamond_sutra.htm   Translated from Kumarajiva's Chinese [T0235] by Charles Patton

http://www.silk-road.com/artl/diamondsutra.shtml   The Oldest Printed Text in the World - The Diamond Sutra

https://www.sacred-texts.com/bud/sbe49/sbe4929.htm   Translated by E.B. Cowell, F. Max Mulller, and J. Takakusu
http://www.fodian.net/English/Dcutter.pdf   Translated by Geshe Michael Roach
http://www.sinc.sunysb.edu/Clubs/buddhism/sutras/diamond1.html   The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra - From Plumvillage.org  

https://plumvillage.org/DharmaDoors/Sutras/chantingbook/Diamond_Sutra.htm   [broken link]
https://plumvillage.org/books/the-diamond-that-cuts-through-illusion/   The Diamond That Cuts Through Illusion

http://www.thezensite.com/MainPages/translation_sutras.html  
http://diamond-sutra.com/   Diamond Sutra – A New Translation by Alex Johnson
http://www.buddhistische-gesellschaft-berlin.de/downloads/diamantsutraconze.pdf   Translated from the Sanskrit by Edward Conze
https://archive.org/details/cu31924022914588   The Diamond Sutra (Chin-kang-ching) or Prajna-paramita by William Gemmell
https://ia800300.us.archive.org/15/items/cu31924022914588/cu31924022914588.pdf   The Diamond Sutra by William Gemmell [62]
https://terebess.hu/zen/mesterek/Diamond-Sutra.pdf   Translated by Red Pine [169]
https://fpmt.org/wp-content/uploads/sutras/vajra_cutter_sutra_c5.pdf   The Exalted Mahayana Sutra on the Wisdom Gone Beyond called The Vajra Cutter based on the Tibetan Lhasa Zhol printing translated into English by Gelong Thubten Tsultrim (American Buddhist monk George Churinoff) [16]

https://www.ctworld.org.tw/sutra_stories/story132.htm   Jetavana, Anathapindika Story


Sutra del Diamante: Capítulos 1, 2 y 3

https://tripitaka.cbeta.org/T08n0235_001   T08n0235_001 金剛般若波羅蜜經 第1卷 - Sutra del Diamante. Traducción china por Kumarajiva

金剛般若波羅蜜經
姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯

1. 是我聞:

一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持鉢,入舍衛大城乞食。於其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣鉢,洗足已,敷座而坐。

2. ,長老須菩提在大眾中即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:「希有!世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應云何住?云何降伏其心?」

佛言:「善哉,善哉!須菩提!如汝所說:『如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。』汝今諦聽,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。」

「唯然。世尊!願樂欲聞。」

3. 告須菩提:「諸菩薩摩訶薩應如是降伏其心:『所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生,若有色、若無色,若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無餘涅槃而滅度之。』如是滅度無量無數無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有 我相(atma-samjña) 人相(sattva-samjña) 眾生相(jiva-samjña) 壽者相(pudgala-samjña)即非菩薩

https://www.sacred-texts.com/bud/mzb/mzb03.htm   Manual of Zen Buddhism III. The Sutras. D. T. Suzuki

3. The Buddha said to Subhuti: "All the Bodhisattva-Mahasattvas should thus keep their thoughts under control. All kinds of beings such as the egg-born, the womb-born, the moisture-born, the miraculously-born, those with form, those without form, those with consciousness, those without consciousness, those with no-consciousness, and those without no-consciousness--they are all led by me to enter Nirvana that leaves nothing behind and to attain final emancipation. Though thus beings immeasurable, innumerable, and unlimited are emancipated, there are in reality no beings that are ever emancipated. Why, Subhuti? If a Bodhisattva retains the thought of an ego, a person, a being, or a soul, he is no more a Bodhisattva.

http://prairie.lakes.com/~lotusb5/Dharma/Canon/T0235-e.html   The Diamond Sutra. Translated into Chinese by Kumarajiva. Translated into English by Charles Patton. Version 1.3

3. The Buddha told Subhuti, "bodhisattva-mahasattvas should thus regulate their thoughts: 'Where there is every single sort of being -- whether womb-born, egg-born, water-born, or born of transformation; whether possessing form or without form; whether possessing thought or being without thought; whether neither possessing thought nor being without thought -- I will cause all to enter the non-residual Nirvana, liberating them. Thus liberating the immeasurably boundless beings, in reality there are no beings attaining that liberation.' What is the reason? Subhuti, if a bodhisattva has the view of a self, the view of a person, the view of beings, or the view of a soul; then he is not a bodhisattva.


Sutra del Diamante: Capítulo 14

■ Palabras verdaderas, reales y auténticas

須菩提。如來是 *真語者*  _(satyavadi)_*實語者* _(bhutavadi)_*如語者* _(yathavadi)_。不誑語者。不異語者。

【El Buddha dice:】Subhuti, el Tathágata es *aquel de palabras verdaderas/reales* _(que dice lo que es verdad o real)_, *aquel de palabras reales/veraces/ciertas* _(que tienen que ver con la realidad)_ y *aquel de palabras auténticas* _(que concuerdan con la realidad; que nacen, provienen, fluyen, emanan o se manifiestan desde el sahaja samadhi)_. No es aquel de palabras falaces o aquel de palabras fingidas.

■ La "cosa" obtenida por el Tathágata
須菩提。如來所得法(dharma)。此法(dharma)無實無虛。
【El Buddha dice:】Subhuti, esta "cosa (inmutable)" que ha obtenido el Tathágata, no tiene ni verdad ni falsedad (no tiene ni realidad ni irrealidad; más allá de afirmación y negación, trasciende toda dualidad).

■ Las "cosas" en el Sueño de Brahma (Sueño Savikálpico) (Mundo de las 'ideas-formas' de Platón) (Sueño producido por Maya)
Toda "cosa" percibida en la Fase de Sueño de Brahma (Sueño Savikálpico) (Mundo de las 'ideas-formas' de Platón) (Sueño producido por Maya) no es una "cosa" tal o cual, solamente se le llama "cosa" tal o cual.

 

我相(atma-samjña)  人相(sattva-samjña)  眾生相(jiva-samjña)  壽者相(pudgala-samjña)  Bottom

Atma

Sattva

Jiva

Pudgala

眾生

壽者

Yo

Hombre
Persona
Ser

Vida
Viviente
Ser viviente
Entidad viviente

Entidad inmortal
Entidad eterna
Entidad última
Entidad perdurable
Alma inmortal
Principio eterno

Sutra del Diamante: "Si un Bodhisattva mantiene la "concepción mental" de "un yo (último objetivable)", la "concepción mental" de "una persona (última objetivable)", la "concepción mental" de "un ser viviente (último objetivable)" o la "concepción mental" de "una entidad perdurable (última objetivable)"; no será precisamente un Bodhisattva (último inobjetivable)".

 

Cinco Agregados
 

Concepciones mentales (ilusorias)
Sustantivaciones

Inferencias mentales (ilusorias)
Generalizaciones

Síntesis mental (ilusoria)
 

1

Ideas-Formas

Cuerpo sustancial

Yo sustancial: soy esto

 

2

Sentir

Alma "sintiente"

Yo "sintiente": siento esto

 

3

Pensar

Mente pensante

Yo pensante: pienso esto

Tengo este Yo objetivable

4

Obrar

Voluntad obrante

Yo obrante: hago esto

 

5

Percibir

Espíritu perceptor

Yo perceptor: percibo esto

 


Verdad

1. Conformidad de las cosas con el concepto que de ellas forma la mente.
2. Conformidad de lo que se dice con lo que se siente o se piensa o se hace.
3. Verdad inmutable.
4. Juicio o proposición que no se puede negar racionalmente.
5. Veracidad, realidad de lo que se dice.
6. Expresión clara, sin rebozo ni lisonja, sobre una conducta.
7. Realidad, existencia real de una cosa. Certeza y realidad de una cosa.

verdad inferida

verdad intuitiva (por experiencia directa)

verdad evidente; la pura verdad; la verdad indubitable, clara y sin tergiversación.

verdad sabida

medias verdades

"verdades en general", las que se tienen por verdades.

 

■ Las cuatro nobles verdades
■ Trikaya (Dharmakaya, Sambhogakaya, Nirmanakaya)
■ Las tres verdades de Tien-tai
■ La Verdad de La Vida - Masaharu Taniguchi

■ Verdad Única Vs. Verdad Múltiple

Requisitos para llegar a la Verdad de todas las cosas: realidad de todas las cosas, conocimiento de todas las cosas, discernimiento de todas las cosas, vivencia de todas las cosas, experiencia de todas las cosas.

 

 

 

 

D

Universo Espiritual
Universo Eterno

Universo Global Dinámico

—Totalidad Global Dinámica

Dios (Elohim) [en su sentido amplio]

Jefe (Yahveh) [en su sentido amplio]

Cristo [en su sentido amplio]

Hombre [en su sentido amplio]

C

Verdad Espiritual
Verdad Eterna

Verdad Global Dinámica

—Fe Global Dinámica
—Confianza Global Dinámica
—Motivación Global Dinámica

La Verdad Espiritual en su sentido amplio
es la Realidad Global Dinámica misma

B

Ciencia Espiritual
Ciencia Eterna

Ciencia Global Dinámica

—Conocedor Global Dinámico [Sujeto Puro]
—Campo Global Dinámico
[Objeto Puro]

—Conocimiento Espiritual (Acción)
—Conocimiento Espiritual (Efecto)

Experiencia, Conocimiento o Vivencia directa del Universo Global Dinámico.

Cuando solamente tenemos nociones, conceptos, ideas, imágenes o concepciones acerca del Dios Verdadero, del Mundo Verdadero y del Yo Verdadero; y no la Experiencia, Conocimiento o Vivencia directa del Universo Global Dinámico; entonces habrá toda clase de especulaciones intelectuales sin poder llegar a discernir su validez.

A

Vida Espiritual
Vida Eterna

Vida Global Dinámica

Vivencia Global Dinámica

 

—Certeza Global Dinámica
—Convicción Global Dinámica
—Instrumento Global Dinámico
—Participación Global Dinámica

—Sahaja Samadhi
(en acto permanentemente)

El Universo Global Dinámico
en acto permanentemente.


Ver las cosas tal como son es ver con fidelidad

Tamas: Hace ver a Maya como una realidad material/física
Rajas: Hace ver a Maya como una realidad deseable/apetecible
Sattva: Hace ver la llamada realidad material/física simplemente como Maya (Sueño de Brahma)


Shamata y Vipashyana

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=shamatha&dir=se   shamatha
https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=vipAshyana&dir=se   vipAshyana
https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=shamathavipashyanAvihArin&dir=au   shamathavipashyanAvihArin
https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=vihArin&dir=se   vihArin

 

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=samatA&dir=se    samatA

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=samatAjJAna&dir=se   samatAjJAna

 

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=saMyama&dir=au   saMyama

 

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=samAdhi&dir=se   samAdhi

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=samApatti&dir=se   samApatti

 

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=sama&dir=se   sama

https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=samadRSTi&dir=se   samadRSTi


Sarvajñata - Sarvakarajñata - Margajñata

http://www.terebess.hu/english/dogen1.html   Dogen Kigen (1200-1253)  Index
"To study Buddhism is to study the Self. To study the Self is to forget the Self and To forget the Self is to be enlightened by the Ten Thousand Things."
"Estudiar Budismo es estudiar el Yo. Estudiar el Yo es olvidar el Yo y olvidar el Yo es ser alumbrado por las Diez Mil Cosas".

—Las dos grandes luminarias
Apocalipsis 21:23; 22:5 - Luminaria - Ven Señor Jesús
Apocalipsis 4:6-11 - Cuatro seres vivientes llenos de ojos por delante y por detrás

—ESPEJOS: Cristianismo, Budismo, Bahá'í

—Vesica Piscis: "Vessel of the Fish", "Vasija de los Peces [Justos]"

—Deuteronomio 4:15-19


Dzogchen

https://zh.wikipedia.org/wiki/內密三乘
https://en.wikipedia.org/wiki/Dzogchen   Dzogchen

大究竟 Gran Final, Gran Resultado, Gran Culminación
大圆满 Gran Perfección, Gran Satisfacción, Gran Plenitud
大成就 Gran Logro, Gran Realización, Gran Concreción


Garab Dorje

http://www.rigpawiki.org/index.php?title=Garab_Dorje   Garab Dorje - Famous Quotes
https://en.wikipedia.org/wiki/Garab_Dorje   Garab Dorje
https://es.wikipedia.org/wiki/Garab_Dorje   Garab Dorje

Go to Diccionarios Tibetano-Inglés
https://dictionary.christian-steinert.de/   Online Tibetan-English Dictionary by Christian Steinert  
tshig (palabras, frases); gSum (las tres); gNad (lo esencial); brDeg (que dan a)

Las tres aseveraciones que apuntan a lo esencial.

https://okarresearch.blogspot.com/2012/07/notes-on-three-statements-of-garab.html   The Three Statements of Garab Dorje
https://okarresearch.blogspot.com/2012/07/notes-on-three-statements-of-garab.html#:~:text=own%20true%20nature.-,Direct%20transmission,-or%20introduction%20of
https://okarresearch.blogspot.com/2012/07/notes-on-three-statements-of-garab.html#:~:text=I%3A%20Recognize%20your-,own%20true%20nature,-(The%20Base)%20%E2%80%9CThis

1. The Base.
2. The Path.
3. The Fruit/Result.

https://www.aroencyclopaedia.org/shared/text/d/dzogchen_ar_01_kdt_spa.php   Tres incisivas indicaciones
https://www.aroencyclopaedia.org/shared/text/d/dzogchen_ar_01_kdt_spa.php#:~:text=es%20como%20sigue%3A-,Introducci%C3%B3n%20directa,-.%20Permaneciendo%20sin%20dudar

El Tsig Sum Nèdek significa ‘alcanzando la esencia en tres incisivas indicaciones’ y es como sigue:

■ Introducción directa al estado no-dual. [Experiencia directa y momentánea del Sahaja Samadhi]
■ Permaneciendo en el estado no-dual sin dudar. [Cultivar y mantenerse en el Sahaja Samadhi en la medida de lo posible o en los intervalos que se pueda. Pastoreo del buey]
■ Continuando en el estado no-dual. [Vivencia permanente en el Sahaja Samadhi en la vida cotidiana ahora y siempre]

https://en.wikipedia.org/wiki/Garab_Dorje#Testament_of_Prahevajra

Testament of Prahevajra

Upon his death, Prahevajra imparted his last testament to Manjushrimitra. These three precepts, known as the "Three Words that Strike to the Heart of the Essential Point" or Tsig Sum Nèdek (Wylie: tshig gSum gNad brDeg) summarize the whole of the Dzogchen teachings:

■ One is introduced directly to one's true nature or "Direct introduction." (Wylie: ngo rang thog tu sPrad)
■ One attains certainty about this natural state or "Remaining without doubt." (Wylie: thag gCig thog dug Cad)
■ One continues with confidence in liberation or "Continuing in the non-dual state." (Wylie: gDengs grol thog du ’cha’)

http://maestrosylinajesbudistastextos.blogspot.com/p/garab-dorje.html   "Los tres preceptos incisivos" de Garab-dorje
http://keithdowman.net/lineage/dzogchen-masters.html   Legends of the Dzogchen Masters
https://www.nodualidad.info/maestros/garab-dorje.html   "Los tres preceptos incisivos" de Garab-dorje

http://guaridadeyoguis.blogspot.com/2010/01/los-tres-preceptos-incisivos-de-garab.html   "Los tres preceptos incisivos" de Garab Dorje por Patrul Rinpoche  

https://es.wikipedia.org/wiki/Garab_Dorje   Garab Dorje - Bio

http://movimientorime.cl/rime/   Movimiento Rime – Archivos sobre Budismo con una visión rime
http://movimientorime.cl/rime/?cat=4   Mahamudra-Dzogchen – Movimiento Rime
http://movimientorime.cl/rime/?p=193   Maitripa: Versos Esenciales del Mahamudra – Movimiento Rime


Bodhichitta

https://www.letraskairos.com/culturas/qu-es-la-bodhichitta-y-qu-diferencia-hay-entre-la-bodhichitta-de-la-intencin-y-de-la-accin   Bodhichitta
https://studybuddhism.com/en/advanced-studies/lam-rim/bodhichitta/the-importance-of-love-compassion-and-bodhichitta   Bodhichitta

bodhicittotpāda
發菩提心
發正覺心
afloramiento del corazón del bodhi [bodhi = sat]
afloramiento del corazón del despertar [bodhi = despertar = sat]

anuttarā samyak-saṃbodhi
阿耨多羅三藐三菩提
無上正等正覺
supremo y perfecto bodhi
supremo y perfecto despertar

anutarāyām samyaksambodhau cittam utpādam
發無上正等菩提心
發無上正等正覺心
afloramiento del corazón que está en el supremo y perfecto bodhi
afloramiento del corazón que está en el supremo y perfecto despertar

anutarāyām = declinación locativo singular femenino - en el supremo
samyaksambodhau = declinación locativo singular femenino - en el perfecto despertar
cittam = declinación nominativo/acusativo singular neutro - corazón
utpādam = declinación acusativo singular masculino - afloramiento - comming forth, birth, production, product, genesis


Instrucción de Tilopa a Naropa

http://vervajra.blogspot.com/2011/11/la-instruccion-de-mahamudra-de-tilopa.html   La Instrucción de Mahamudra de Tilopa a Naropa
http://www.guiatumente.com/tilopa-y-el-mahamudra/   Tilopa y el Mahamudra
https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=1250039891675990&id=181801181833205   大成就者帝洛巴   恒河大手印根本頌


Seis Yogas de Naropa

https://www.lama.com.tw/content/news/index.aspx?id=2976   Seis Yogas de Naropa   噶舉派“大手印”與“那洛六法”


Seis Consejos de Tilopa

http://serelser.blogspot.com/2014/08/los-seis-consejos-del-maestro-tilopa.html   Los seis consejos del Maestro Tilopa
https://www.taringa.net/posts/offtopic/19942107/Los-seis-consejos-del-Maestro-Tilopa.html   Los seis consejos del Maestro Tilopa
http://zendodejmdeum.blogspot.com/2010/07/seis-consejos-de-tilopa.html   Seis consejos de Tilopa

https://baike.baidu.com/item/帝洛巴尊者   帝洛巴尊者传
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4e32b3b50102xtnv.html   帝洛巴六法

不思

不想

不寻伺

不着

不求

持本元

不思

不想

不寻伺

不缘

不修

住自然 (亦名不动)

 

 

 

 

 

 

不想

不思

不寻伺

不缘

不修

任自然

No pensar
No imaginar

No recordar
No deliberar

No buscar

No razonar
No inquirir

No cultivar
No meditar

Dejar a la naturalidad

Dejar al estado natural

without imagining

without deliberating

without introspecting

without analysing

without meditating

keeping the mind in its
natural state

No imagines,
Deja ir lo que puede venir

No recuerdes,
Deja ir lo que ya pasó

No pienses,
Deja ir lo que sucede ahora

No examines,
No trates de interpretar nada

No controles,
No trates de hacer que algo suceda

Descansa y relájate ahora

[六不   教授]   不思不想、不寻伺、不着不求持本元
[六法   者:]   不思不想,不寻伺,不缘,不修,住自然 (亦名不动)
[六不   教授]   不想、不思、不寻伺、不缘、不修、任自然。

I, Tilopa, have [beyond this] nothing [further] to reveal.
'Act so as to know yourself by means of symbols in your own mind,
Without imagining, without deliberating, without analysing,
Without meditating, without introspecting; keeping the mind in its natural state.'


Diccionarios Tibetano-Inglés

https://www.pdfdrive.net/jeffrey-hopkins-tibetan-sanskrit-english-dictionary-e33610084.html   Jeffrey Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary - 2306 Pages
http://buddhistinformatics.ddbc.edu.tw/glossaries/files/hopkins.ddbc.pdf   PDF - Jeffrey Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary
http://glossaries.dila.edu.tw/data/hopkins.dila.pdf   PDF - Jeffrey Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary
http://uma-tibet.org/tib/dictionary.php   Jeffrey Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary - 4 links

http://uma-tibet.org/tib/jh_dict_front_matter.pdf   Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary Introduction and Abbreviations
http://uma-tibet.org/tib/combined_glossaries.pdf   A Combined Glossary for Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary
http://uma-tibet.org/tib/jh_dict_unicode.xls   Hopkins' Tibetan-Sanskrit-English Dictionary (XLS spreadsheet version)

https://dictionary.christian-steinert.de/   █ Online Tibetan-English Dictionary by Christian Steinert
https://play.google.com/store/apps/details?id=de.christian_steinert.tibetandict&hl=en   APP - Tibetan-English Dictionary by Christian Steinert
http://www.christian-steinert.de   APK - Tibetan-English Dictionary by Christian Steinert
http://www.christian-steinert.de/home/tibetan-dictionaries   Various digital Tibetan dictionaries


Budismo Tibetano - Textos

https://dokumen.pub/qdownload/las-enseanzas-secretas-de-los-buddhistas-tibetanos.html   Las Enseñanzas Secretas de los Buddhistas Tibetanos - Alexandra David-Neel
https://kupdf.net/download/budismo-tibetano-john-blofeld_5b0c7b9ae2b6f5a878171e36_pdf   Budismo Tibetano - John Blofeld
https://meditaenmadrid.org/ebook-gratuito-budismo-moderno/   Budismo moderno, el camino de la compasión y la sabiduría - Gueshe Kelsang Gyatso

https://www.holybooks.com/tibetan-book-great-liberation/   The Tibetan Book of the Great Liberation - Padma Sambhava █  
https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/The-Tibetan-Book-of-the-Great-Liberation-Padma-Sambhava.pdf   PDF
http://padmasambhavagururinpoche.com/tibetan-book-great-liberation-2/  
http://padmasambhavagururinpoche.com/wp-content/uploads/2016/03/thegreatliberation.pdf2_.pdf   PDF
http://www.arfalpha.com/onemind/thegreatliberation.pdf   PDF
http://www.abuddhistlibrary.com/Buddhism/A - Tibetan Buddhism/Authors/W.Y. Evans-Wentz/The Tibetan Book of the Great Liberation/Tibetan Book of the Great Liberation, The.htm   HTML
http://www.acharia.org/downloads/la-gran-liberacion-Libro II-corregido-por-Lorenzo-Orcajo-Blanco.pdf   Libro II : El Libro Tibetano de La Gran Liberacion (Hsu Yun)
https://www.scribd.com/doc/75493845/Libro-II-El-Libro-Tibetano-de-La-Gran-Liberacion   Ídem
https://www.scribd.com/document/361390450/Evans-Wentz-El-Libro-Tibetano-de-La-Gran-Liberacion-pdf   Ídem

https://selfdefinition.org/tibetan/Evans-Wentz-Tibetan-Yoga-and-Secret-Doctrines.pdf   Tibetan Yoga And Secret Doctrines [En texto] █
https://www.scribd.com/document/119169954/Tibetan-Yoga   Tibetan Yoga And Secret Doctrines [En texto] █  
[Mahamudra pági. 115-154 (págd. 161-200); Phowa pági. 246-272 (págd. 293-320)] 
https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.24914   Tibetan Yoga And Secret Doctrines [Escaneado]
https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.24914/2015.24914.Tibetan-Yoga-And-Secret-Doctrines#page/n183/mode/2up   Idem [Escaneado] Yoga Tibetano y Doctrinas Secretas

https://baike.baidu.com/item/图解大手印
http://www.gming.org/pic/tsfj/tushuozangchuang/tujiedashouyin.html   《图解大手印》洛桑杰嘉措编著2007
https://www.lama.com.tw/content/meet/act.aspx?id=5352   冈波巴:大手印禅修十二阶段(直贡澈赞法王)[Interpretaciones]

https://holybooks-lichtenbergpress.netdna-ssl.com/wp-content/uploads/The-Tibetan-Book-of-the-Dead.pdf   The Tibetan Book of the Dead █
http://www.formarse.com.ar/libros/libros_gratis/inspiradores/padmasambhava.pdf   El libro Tibetano de los Muertos de Padma Sambhava - Timothy Leary
http://www.adivinario.com/download/Timothy_Leary_El_libro_tibetano_de_los_muertos.pdf   El libro Tibetano de los Muertos de Padma Sambhava - Timothy Leary
https://ia600901.us.archive.org/0/items/librosEDS/librotibetanovidaymuerte.pdf   El libro tibetano de la vida y de la muerte - Sogyal Rimpoché

https://www.scribd.com/document/227485771/Tibets-Great-Yogi-Milarepa-By-Evans-wentz   Tibets Great Yogi Milarepa By Evans-wentz [Texto]
https://www.scribd.com/document/231027571/El-Gran-Yogi-Milarepa-Del-Tibet   El Gran Yogi Milarepa Del Tibet - Evans-wentz [Texto] - ES
https://kupdf.net/download/el-gran-yogi-milarepa-del-tibet-trad-evans-wentz_5af5cde4e2b6f5f05988c87b_pdf   El Gran Yogi Milarepa del Tibet - Evans-Wentz [Texto] - ES
https://www.scribd.com/document/102421120/W-Y-Evans-Wentz-Tibet-s-Great-Yogi-Milarepa   Tibets Great Yogi Milarepa By Evans-wentz [Escaneado]
https://www.scribd.com/document/321758883/Tibet-s-Great-Yogi-Milarepa-pdf   Tibets Great Yogi Milarepa By Evans-wentz [Escaneado]


Sutra Causa-Efecto

https://baike.baidu.com/item/三世因果经/9901641   Cause and Effect Sutra   1 三世因果经原文 2 三世因果经真经 3 三世因果经解说
http://www.boder.idv.tw/34.htm   Cause and Effect Sutra   三世因果經
http://www.sharebook.net/yinguo/gdsanshi.htm   Cause and Effect Sutra   三世因果經

https://vajrabodhisea.org/cause-and-effect-sutra/   █ Cause and Effect Sutra 三世因果經 - English Translation by BTTS - CN-EN
https://huntingtonarchive.org/resources/downloads/sutras/01earlyTexts/Karma sutra.pdf   The buddha speaks the sutra about karma - EN
https://archive.org/details/causeeffectsutra/page/n13/mode/2up   Cause and Effect Sutra / 佛説三世因果經
https://ia902903.us.archive.org/28/items/causeeffectsutra/CauseEffect.pdf   Cause and Effect Sutra / 佛説三世因果經 - EN

https://tripitaka.cbeta.org/T03n0189_001   T03n0189_001 過去現在因果經 第1卷
https://tripitaka.cbeta.org/T85n2881_001   T85n2881_001 善惡因果經 第1卷
https://tripitaka.cbeta.org/F02n0069_001   F02n0069_001 因果本起經 第1卷

https://hsingyun.org/sutra-list/   Past and Present Cause and Effect Sutra 過去現在因果經 Guoqu xianzai yinguo jing
https://en.wikipedia.org/wiki/Shōbōgenzō   (The 12 Fascicle Version) 7. Jinshin inga 深信因果 Deep Belief in Cause and Effect - (The 28 Fascicle Version) 5. Jinshin inga 深信因果 Deep Belief in Cause and Effect

https://budismoalicante.com/pdf/SutradelasCausasyEfectosdelasAcciones.pdf   █ Sutra de las Causas y Efectos de las Acciones

https://www.otani.ac.jp/news/2021/u10fi9000000q5jn-att/nab3mq000008ctlv.pdf   The Buddha’s Words and Their Interpretations - Edited by Takami Inoue and Imre Hamar


Los Diferentes Cielos Budistas

https://www.iseas.edu.sg/images/pdf/nsc_working_paper_series_18.pdf   The Buddhist Heavens


Sobre La Fuente de la Juventud

El Secreto Tibetano de la Eterna Juventud - La Fuente de la Juventud - Peter Kelder
http://datelobueno.com/wp-content/uploads/2014/05/El-secreto-tibetano-de-la-eterna-juventud-Peter-Kelder.pdf  
https://docplayer.es/87282350-El-secreto-tibetano-de-la-eterna-juventud.html  
https://www.scribd.com/document/192452643/El-Secreto-Tibetano-de-La-Eterna-Juventud-pdf  
http://www.museumaconicoparanaense.com/MMPRaiz/Biblioteca/1965_Ritos tibetanos de la fuente de la juventud_Esp.pdf  
http://libroesoterico.com/biblioteca/Yoga/155443877-Los-Cinco-Ritos-Tibetanos-Ejercicios.pdf  
http://www.espiritualidadpractica.org/cinco-ritos.html  
https://www.youtube.com/watch?v=rKfEuwDYab0   Ejercicios Tibetanos para no envejecer | Bienvenidos
https://www.youtube.com/watch?v=LD_U1Ar_oh8   Cómo eliminar la grasa de la barriga - Dr. TV








T
H
I
B


Top  Bottom

free counter
free counter