«Lo que cambia y lo que no cambia coexisten»
https://asitis.com/2/12.html
Nunca hubo un tiempo en que Yo no existiera, ni tú, ni esos reyes, ni dejaremos
de existir en el futuro
https://asitis.com/2/20.html
For the soul there is never birth nor death. [...] He is unborn, eternal... He
is not slain when the body is slain.
https://asitis.com/2/24.html
acchedyah -- unbreakable; adahyah -- inquemable; akledyah
-- insoluble;
asosyah -- insecable; nityah -- everlasting; sarva-gatah -- all-pervading;
sthanuh -- unchangeable; acalah -- immovable
https://asitis.com/2/25.html
█ avyakto 'yam -
avyaktah -- sin-manifestación; acintyah -- inconceivable;
avikaryah -- unchangeable
https://asitis.com/7/5.html apara -- inferior; anyam -- another; prakrtim -- energy; param -- superior; jiva-bhutam -- elemento del jiva
na hi kascit ksanam api
jatu tisthaty akarma-krt
karyate hy avasah karma
sarvah prakrti-jair gunaih
BG 3.5 = Ciertamente nadie puede, incluso por un momento, permanecer sin hacer nada. Ciertamente todos son forzados a realizar las acciones inevitablemente por los Gunas nacidos del Prakriti.
yajnarthat karmano 'nyatra
loko 'yam karma-bandhanah
tad-artham karma kaunteya
mukta-sangah samacara
BG 3.9 = A excepción de la Acción que cumple el Sacrificio, este mundo está atado por la Acción. La Acción con ese fin, hijo de Kunti, libre de confusión, realízala.
prakrteh kriyamanani
gunaih karmani sarvasah
ahankara-vimudhatma
kartaham iti manyate
BG 3.27 = Todas las clases de acciones son realizadas por los Gunas del Prakriti. El Atman confundido por el Ahamkara piensa así: "yo soy el hacedor (karta)".
https://asitis.com/4/18.html
who sees inaction in action, and action
in inaction - transcendental position - engaged in all sorts of
activities
https://asitis.com/5/8-9.html always knows within himself
that he actually does nothing at all
https://asitis.com/5/13.html
neither working nor causing work to be done (5.13-21)
https://asitis.com/9/10.html
prakrtih manifests -
cara-acaram -- the moving and the nonmoving
https://asitis.com/13/30.html
prakriti realiza todas las acciones
- el Atman (sí mismo) es
akartaram
-- non-doer
(no-hacedor)
https://asitis.com/14/9.html
Sattva (bondad) felicidad —
Rajas (pasión) inclinación a la acción
— Tamas (ignorancia) ira
https://asitis.com/14/14.html
Si el ser encarnado muere cuando el
sattva predomina, entonces, va a las regiones puras de los grandes sabios
https://asitis.com/14/19.html
gunebhyah -- de los
Gunas
https://asitis.com/14/20.html
gunan -- Gunas
BG 14.19 = Cuando el vidente no percibe otro hacedor que los Gunas, y conoce lo que trasciende a los Gunas, alcanza mi "naturaleza" (bhava).
BG 14.20 = Habiendo trascendido todos estos tres Gunas, el encarnado, estando liberado de nacimiento, muerte, vejez y sufrimiento, producidos por el cuerpo, obtiene la inmortalidad [Amrita].
https://asitis.com/14/26.html bhakti-yogena -- bhakti yoga; trasciende los Gunas; brahma-bhuyaya -- being/becoming brahma
https://asitis.com/18/40.html tribhir gunaih
BG 18.40 = No hay ser viviente, en la tierra ni en el cielo entre los Devas, que esté liberada de aquellos tres Gunas nacidos de Prakriti.
https://asitis.com/3/14.html
bhutani subsisten de
annat -- from
grains - parjanyat
-- from
rains - yajnat -- from
sacrifice - karma
-- acción
https://asitis.com/3/15.html █
brahmāksara. karma brahmodbhavaṃ viddhi brahmākṣara-samudbhavam tasmāt sarva-gataṃ brahma
nityaṃ yajñe pratiṣṭhitam
BG 3.10-12 =
BG 3.14 = Los seres vivientes nacen del alimento, el alimento viene de la lluvia, la lluvia viene del sacrificio (del fuego) y el sacrificio (del fuego) viene de la acción (sáttvica o no-actorial).
BG 3.15 = Uno debe saber que la acción (sáttvica o no-actorial) proviene de Brahma, producida por medio del Brahmākshara ("Akshara de Brahma" o "Imperecedero de Brahma"); por lo tanto, el omnipresente Brahma permanece en perpetuo sacrificio (del fuego) [Alternancia].
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/2_epic/mbh/ext/bhg4c03u.htm GRETIL - Bhagavadgita 3 - Sánscrito
https://en.wikipedia.org/wiki/Purusha_Sukta Purusha Sukta - 1.1 Purusha 1.2 Creation 1.3 Yajña
Adiyajña = Sacrificio (del Fuego o Triguna) primordial merced al cual viene el sahaja savikálpico (Sueño de Brahma)...
Yajña = Sacrificio (del Fuego o Triguna) = Sacrificio merced al cual los gunas fluyen libre y naturalmente...
https://asitis.com/3/11.html
alimentar a los devas, hombres recibir bendiciones, mutuamente favorecidos
https://asitis.com/3/12.html
disfrutar sin ofrendar
https://asitis.com/3/13.html
remanentes del yajña
https://asitis.com/4/31.html
https://asitis.com/4/32.html
https://asitis.com/4/33.html
sacrificio de ofrendas Vs. sacrificio de la sabiduría (del fuego)
https://asitis.com/4/37.html
jñana agni (fuego de la sabiduría)
https://asitis.com/8/4.html adhibhutam ksaro bhavah purusas cadhidaivatam adhiyajno 'ham evatra dehe deha-bhrtam vara
https://asitis.com/3/42.html
Body - Indriyas - Manas - Buddhi - Atman
https://asitis.com/6/20-23.html
citta -- consciencia; atmani -- in the self; tusyati -- becomes
satisfied; sukham -- happiness; buddhi;
never becomes shaken
https://asitis.com/6/25.html
atma-samstham -- se coloque en el sí mismo; manah --
la mente; krtva—haciendo que; na -- no; kincit -- cosa
alguna; api -- e incluso; cintayet -- piense en
https://asitis.com/6/27.html
prasanta-manasam -- de mente pacificada; hy -- ciertamente;
enam -- esta; yoginam -- al yogi; sukham uttamam -- suprema
felicidad; upaiti -- alcanza; santa-rajasam -- al de pasiones
pacificadas; brahma-bhutam -- al de naturaleza de Brahma;
akalmasam -- al sin pecado
https://asitis.com/7/4.html
bhumih -- earth;
apah -- water;
analah -- fire;
vayuh -- air;
kham -- ether;
manah;
buddhih;
ahankarah;
me -- My; bhinna -- separated; prakrtih -- energies;
astadha -- total eight
https://asitis.com/18/58.html mat -- of me; cittah
-- being in consciousness; mat-prasadat -- by my mercy;
ahankarat -- by the flow of actions
https://asitis.com/4/21.html
citta-atma -- [binomio]
cit (verbo) = "conscienciar"
citta (verbo sustantivado) = inteligencia = sat [+ ananda]
atma = sí mismo = avyakta cero
https://asitis.com/4/24.html brahmarpanam brahma havir / brahmagnau brahmana hutam / brahmaiva tena gantavyam / brahma-karma-samadhina
BG 4.24 = Brahma es la invocación, Brahma es la ofrenda / ofrecida por Brahma en el fuego de Brahma. / Por eso Brahma en verdad es el destino [final] / la comunión con la "acción" de Brahma.
cintAmaNi = thought-gem; fabulous gem supposed to yield its possessor all desires
https://asitis.com/4/5.html
muchos nacimientos
(janma)
https://asitis.com/4/6.html
siendo yo mismo innacido e inmutable, manejando mi propio
prakriti,
aparezco a través de mi
propio maya
https://asitis.com/4/7.html entonces
yo mismo nazco (srjami)
https://asitis.com/4/8.html
aparezco
(sambhavami) yuga tras yuga
https://asitis.com/4/9.html quienquiera conozca en verdad mi
divino nacimiento y acción, dejando de lado el cuerpo,
a nacimiento no va nuevamente, a mí va
Conceptos |
Conceptos |
Conceptos |
Conceptos |
No reencarnarse más |
Forzado a reencarnar |
Sin necesidad de reencarnar |
Manifestarse como Morador del cuerpo |
No manifestarse más Parinirvana |
Prisionero del cuerpo |
Morador del cuerpo |
Manifestarse en su propia forma |
|
Con deuda kármica propia |
Maestro con deuda kármica propia |
Manifestarse en la forma de otro |
|
|
Maestro sin deuda kármica propia |
Manifestarse cuando decae el Dharma |
|
|
Prarabdha |
Manifestarse para predicar el Dharma |
|
|
Jivanmukta |
|
Videha (YS 1.19) |
|
|
Mahavideha (YS 3.43) |
https://asitis.com/2/72.html
brahma-nirvanam
https://asitis.com/5/24.html
brahma-nirvanam
https://asitis.com/5/25.html
█ brahma-nirvanam
- Nirvana de Brahma
https://asitis.com/5/26.html
brahma-nirvanam
https://asitis.com/6/15.html
santim nirvana-paramam
https://asitis.com/6/28.html
sukhena brahma-samsparsam - atyantam
sukham
https://asitis.com/6/29.html
sarva-bhuta-stham atmanam -
sarva-bhutani catmani - yoga-yuktatma
-- Un
'Atma en el yoga' me ve por doquier
https://asitis.com/7/18.html
yukta-atma
-- 'Atma
en el yoga'
https://asitis.com/7/6.html yonini -- source of birth; prabhavah -- la producción (previa); pralayah -- la disolución (previa); tatha -- as well as
etad-yonini bhutani
sarvanity upadharaya
aham krtsnasya jagatah
prabhavah pralayas tatha
BG 7.6 = Sabe
que esto es llamado la fuente de los seres
todos.
yo soy de todo el universo
tanto la producción (previa) como
la disolución (previa).
https://asitis.com/14/3.html
█
mama
yonir
mahad
brahma =
mi
fuente es el Gran
Brahma
https://asitis.com/14/4.html
█ sarva-yonisu kaunteya - tasam
brahma
mahad
yonir =
Brahma es la
Gran
fuente
https://asitis.com/7/19.htmll después de muchas vidas;
jnana-van -- he possessing knowledge; mam -- unto Me; prapadyate
-- surrenders;
vasudevah -- cause of all causes; sarvam -- totalmente
https://asitis.com/7/20.html
acuden a otras deidades y practican ritos particulares
https://asitis.com/7/24.html
piensan que soy vyakta
avyaktam vyaktim abuddhayah
https://asitis.com/7/25.html
No soy manifiesto a todos (debido a maya) - no conocen que soy
ajam
-- unborn
y avyayam
-- inexhaustible
https://asitis.com/9/4.html
avyakta-murtina - unmanifested form -
All beings are in Me, but I am not in them
https://asitis.com/9/11.html
param bhavam -- naturaleza trascendental - bhuta-mahesvaram
-- gran señor de todos los seres vivientes
https://asitis.com/9/15.html
ekatvena
-- in oneness (unidad) -
prthaktvena
-- in duality
(multiplicidad)
https://asitis.com/10/3.html
█ ajam - the unborn
https://asitis.com/10/12-13.html You are
param brahma,
param dhama, pavitram paramam bhavan, purusam
sasvatam divyam, adi-devam
https://asitis.com/10/20.html
I am the Atma situated within
all creatures bhutasaya -- receptáculo corporal o elemental
(grosero o sutil)
https://asitis.com/10/33.html
aksaranam -- nombre indestructible
- visvatah-mukhah
-- "Brahma"
[visvatah -- in all directions; mukhah -- face]
https://asitis.com/7/29.html
esos conocen brahma -- Brahman - adhyatmam -- yo primordial;
karma -- acción
https://asitis.com/8/1.html
tad brahma - adhyatmam - karma - (oh purushottama) - adhibhutam
-- natur. terrenal -
adhidaivam -- natur. celestial
https://asitis.com/8/1.html
oh purushottama = purusha uttama — purusha = (of the) follower(s)
of the Samkhya Philosophy — uttama = last person
https://asitis.com/8/3.html
aksaram brahma
("Imperecedero Brahma") -
svabhavo 'dhyatmam
https://asitis.com/8/5.html
en la hora final
https://asitis.com/8/12.html
"closing" all the doors of the body
https://asitis.com/8/16.html brahma-bhuvanal lokah - mundo de 'residencia de brahma' - mundos transitorios - quien a mí llega 'no renace de nuevo' (renace sin renacer)
ā brahma-bhuvanāl lokāḥ punar-āvartino 'rjuna |
mām upetya tu kaunteya punar-janma na vidyate ||16||
BG 8.16 = Si llegas a los [diversos] mundos
aun al [mundo] de
residencia-de-Brahma, de nuevo regresarás, Arjuna.
Mas quien a mí
llega, Kaunteya, nacer de nuevo no existe [para él]
[interpretación
dinámica].
https://asitis.com/8/17.html Día de Brahma - Noche de Brahma [Satya, Treta, Dvapara, Kali]
sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ |
rātriṃ yuga-sahasrāntāṃ te 'horātra-vido janāḥ ||17||
BG 8.17 =
https://asitis.com/8/20.html
█ another avyakta (unmanifested)
(8.18-21)
https://asitis.com/8/21.html
█ avyakto 'kshara
("Imperecedero Sin-Manifestación")
- ultimate destination
(8.18-21)
BG 8.18 = De la "No-Manifestación" (Avyakta) surge la "Manifestación" (Vyakta) toda al llegar el día. Al llegar la noche, ciertamente, se disuelve en eso mismo llamado la "No-Manifestación" (Avyakta).
BG 8.19 = ¡Oh Partha!, ciertamente, la multitud de "seres vivientes" (bhuta) se disuelve al llegar la noche y vuelve a surgir al llegar el día automáticamente, a pesar suyo.
BG 8.20 = Pero, más allá de aquella "No-Manifestación" (Avyakta), hay otra "naturaleza" (bhava), "Sin-Manifestación" (Avyakta), eterna, aquella que nunca perece cuando perecen todos los "seres vivientes" (bhuta).
BG 8.21 = "Imperecedero Sin-Manifestación" (Avyakto 'kshara) es llamado. Aquello que es conocido como el destino supremo, aquello que una vez alcanzado no se retorna nunca más. Aquello es mi morada suprema.
https://asitis.com/8/23.html tiempo de no retorno (18.23-28)
https://asitis.com/9/16.html
Yo soy ... yo soy ... (9.16-19)
https://asitis.com/9/18.html
la meta, el sustentador, el Señor, el testigo, la morada, el refugio, el amigo,
la creación/origen, la disolución
(prabhavah, pralayah), el sustrato, el
lugar de descanso, la semilla, lo inagotable.
https://asitis.com/11/24.html
Oh Vishnu
https://asitis.com/11/30.html
Oh Vishnu
https://asitis.com/11/37.html
maha-atman - adi-kartre
- ananta - deva-isa - You are aksaram
-- imperishable -
sat-asat - tat param
https://asitis.com/11/38.html
adi-devah - purusah -
visvasya -- universe - param nidhanam -- transcendental refuge -
ananta-rupa -- unlimited form
https://asitis.com/11/16.html
ananta-rupa -- unlimited form - visva-rupa -- universal form
aneka-bahudara-vaktra-netram pasyami tvam sarvato 'nanta-rupam nantam na madhyam na punas tavadim pasyami visvesvara visva-rupa
BG 11.16 = De muchos brazos, vientres, bocas y ojos. Veo tu forma sin fin, vuelta a toda dirección, [De ti] Ni final, ni medio, ni tampoco tu principio Veo. Oh Señor Universal, Oh Forma Universal.
https://asitis.com/11/41-42.html "Oh Krishna"; "oh Yadava"; "oh amigo"
https://asitis.com/8/22.html
purusah sa parah partha bhaktya labhyas tv ananyaya
yasyantah-sthani bhutani yena sarvam idam tatam
https://asitis.com/9/29.html
Quienes me veneran con amor - en mí están ellos - en ellos yo
https://asitis.com/12/1.html
bhakti personal o impersonal - aksaram avyaktam
arjuna uvāca
evaṃ satata-yuktā ye bhaktās tvāṃ paryupāsate |
ye cāpy akṣaram avyaktaṃ teṣāṃ ke yoga-vittamāḥ ||1||
BG 12.1 = Arjuna dijo:
Entre quienes están siempre vinculados, están los dedicados a tu "cuestión"
[Avyakta 0],
y los dedicados al imperecedero Avyakta
[Avyakta 1] ¿Quién de ellos es más entendido en yoga?
https://asitis.com/12/2.htmll
bhakti personal
https://asitis.com/12/3-4.html bhakti impersonal -
aksaram;
anirdesyam -- indefinite;
avyaktam;
sarvatra-gam -- all-pervading;
acintyam -- inconceivable;
kuta-stham -- (kUTastha):
unchangeable, the supreme soul, changeless, immovable, standing at the top,
uniform, keeping the highest position, kind or perfume, soul
https://asitis.com/12/5.html
bhakti impersonal - dificultoso para los encarnados
https://asitis.com/12/6-7.html bhakti personal - Yo los
libero pronto del océano de nacimiento y muerte
https://asitis.com/12/8.html
Solamente fija tu manah -- mente en mí, coloca tu buddhim
-- intelecto
en mí, y sin duda vivirás en mí
https://asitis.com/12/13-14.html Caro a mí
https://asitis.com/18/57.html
sannyasya
-- entrega
todas tus acciones a mí,
conságrate a mí, toma refugio en el buddhi-yogam, permanece en mi citta
https://asitis.com/18/58.html
If you become conscious of Me, you will pass over all the obstacles of
conditional life by My grace
https://asitis.com/18/61.html
isvarah sarva-bhutanam hrt-dese tisthati -
el Señor
reside en el corazón de todos los seres - machine - maya
https://asitis.com/18/62.html
a él
entrégate en todo aspecto - por su gracia alcanzarás una paz suprema
y una morada eterna
https://asitis.com/18/66.html
Abandon all varieties of religion and just surrender unto Me. I shall deliver
you from all sinful reaction. Do not fear.
https://asitis.com/3/1.html
conocimiento mejor que acción fruitiva
https://asitis.com/13/1-2.html This body... is
called the field... the one who knows this body is called the knower of the field Sat Asat Ni Sat Ni Asat
https://asitis.com/13/13.html
amrita -
anadi mat-param brahma
--
Brahman sin comienzo trascendental a mí - ni sat
ni asat
https://asitis.com/13/20.html
prakrtim
-- nature -
purusam
-- espíritu -
anadi -- without beginning - gunas producidos por
prakriti
upadrasta—overseer; anumanta—permitter; ca—also;
bharta—master; bhokta—supreme enjoyer; mahesvarah—the
Supreme Lord; paramatma—Supersoul; iti—also; ca—and; api uktah—is
said; dehe—in this body; asmin—this; purusah—enjoyer; parah—transcendental.
BG 13.23 = Este trascendental
Purusha, morador del cuerpo,
BG 13.23 = Lo Supremo, este Purusha, que mora
en este cuerpo es denominado el Testigo, el Aprobador, el Sostén, el
Experimentador, el Soberano Señor y el Supremo Ser.
BG 13.23 = El supervisor y permitidor, el
amo, beneficiario y controlador, a quien llaman también Paramatma, es lo Supremo y en el cuerpo mora
BG 13.24
= El que así conoce al Purusha
y a la Prakriti con sus
Gunas,
no nacerá de
nuevo
[interpretación dinámica],
cualquiera que sea la condición en la que esté.
https://asitis.com/13/28.html
parama-isvaram
-- el
trascendental Señor reside homogéneamente en todos los seres
https://asitis.com/15/16.html
█ Dos clases de purusha:
kshara (bhutani)
[Perecible] —
akshara (kutastha)
[Imperecible - Imperecedero]
https://asitis.com/15/17.html uttamah purusas
- paramatma - penetra y mantiene las tres divisiones del universo
- avyayah -- inexhaustible; isvarah -- señor (maestro,
señor, rey, gobernador)
https://asitis.com/14/26.html
bhakti-yogena - brahma-bhuyaya
https://asitis.com/16/1-3.html
sampadam daivim (divine qualities)
https://asitis.com/17/26-27.html
sat
-- Supreme
- sat-sabdah
-- the
sound sat
https://asitis.com/18/6.html
renunciamiento al fruto de la acción (18.1-23)
BG 18.20 = Aquel conocimiento
en el que uno ve una naturaleza inagotable (inextinguible o imperecedera) en todos los
seres vivientes, no dividida en [medio de] lo dividido, conócelo como sáttvico.
BG 18.21 = Pero aquel conocimiento
en el que uno percibe diversas y diferentes naturalezas en todo ser
viviente singular, conócelo como rajásico.
BG 18.22 = Y aquel [conocimiento]
por el que uno está apegado a una ocupación como un todo completo, sin
otra causa más, no ajustado a la realidad, [y] superficial, se dice que es tamásico.
Mateo 7:12 "Por eso, todo cuanto queráis que os hagan los hombres, así
también haced vosotros con ellos, porque esto es la ley y los
profetas".
https://www.amnistiacatalunya.org/edu/es/historia/inf-intro.html
Historia de los Derechos Humanos Uno (alguien)
Karma (Siembra) Otro Uno Uno Vipaka/Phala
(Cosecha) Uno Vipaka/Phala Sembrar Sufrimiento/Felicidad Sufrimiento/Felicidad Semilla Semilla Fruto Fruto Karma es acción. Palabra Las acciones no se acumulan. Lo que se acumula/siembra es Tamas, Rajas
o Sattva. Tamas, Rajas y Sattva son las semillas que se acumulan/siembran.
Las semillas germinan, crecen, se desarrollan y fructifican.
Las semillas malas [pecados]
son el exceso de Tamas y Rajas. Cristo no tomó
el "Karma" (o las acciones) sino el Vipaka/Phala malo
(fruto de las malas acciones) que son las semillas malas de mucha gente de esa era (espacio/tiempo)
y las sufrió en su carne y sangre. [Levítico: 16:3-26] Las acciones actoriales y no actoriales producen Vipaka/Phala. Vipaka es resultado, efecto o consecuencia.
Sáns. vipaka Phala es fruto o consecuencia.
Sáns. phala La fructificación va desde la fecundación,
pasando por el fruto verde, hasta el fruto maduro. La
maduración va desde el fruto verde hasta el fruto maduro. Las consecuencias, los resultados, los efectos o los frutos
son las proyecciones de Tamas, Rajas o Sattva que van
aflorando. Fruto verde: proyecciones iniciales de los Gunas que
afloran. Fruto maduro: proyecciones de los Gunas que afloran.
Los frutos pueden ser buenos, malos o neutros: agradables, desagradables o
indiferentes. Prarabdha. Lit.: 'empezado' (en esta vida), 'comenzado'
(en esta vida); 'emprendido' (en esta vida); (siendo) 'asumido' (en
esta vida); 'llevándose a cabo' (en esta vida)... Ligadura a la acción: Acción actorial. Proviene de Tamas y
Rajas. Ser el actor. Palabra Acción actorial mala: siembra Tamas. [Pecar] Acción actorial
neutra:
siembra Rajas. Acción actorial buena: siembra Sattva. Palabra Palabra Desligadura de la acción: Acción no-actorial. Proviene de
Sattva (Guna). No ser el actor. Palabra Acción no-actorial: siembra/fluye Sattva. Acción no-actorial:
ni
buena ni mala; correcta. Palabra Palabra
BG 2.42-43,47,49-51
karma-phala — fruto(s) de la acción
vipAka
kArya-kAraNa-sambandha = Relación de Causa y Efecto Sahaja Samadhi Fase Nirvikálpica Fase Savikálpica kAraNa kArya Daat Presenciar Presenciar
https://www.learnsanskrit.cc/translate?search=kArya-kAraNa-sambandha&dir=se
kArya-kAraNa-sambandha
cause
https://asitis.com/6/13-14.html
disah -- all sides; ca -- also;
anavalokayan -- not seeing
13
BG 6.13 = Cuerpo y cabeza derechos []
14
BG 6.14 = atma sosegada,
15
BG 6.15 = unificando constantemente así su
atma, Chapters Sanskrit Español 1 Arjuna Vishada Yoga El desconcierto de Arjuna 2 Samkhya Yoga Verdadera naturaleza del morador del cuerpo 3 Karma Yoga Recto cumplimiento de la acción 4 Jñana-Karma-Sanyasa Yoga Conocimiento espiritual 5 Karma-Sanyasa Yoga Renunciación de las obras 6 Dhyana Yoga Yoga de subyugación 7 Jñana-Vijñana Yoga Yoga del discernimiento 8 Akshara-Brahma Yoga El Yoga del Brahma imperecedero 9 Raja Vidya Raja Guyha Yoga Entrega y dedicación 10 Vibhuti Yoga Yoga de la excelencia divina 11 Vishvarupa-Darshana Yoga El Yoga de la visión de la forma universal 12 Bhakti Yoga El Yoga de la dedicación 13 Kshetra Kshetrajña Vibhaga Yoga El Yoga de la distinción entre el campo y el conocedor del campo 14 Guna Traya Vibhaga Yoga El Yoga de la distinción de los tres Gunas 15 Purushottama Yoga Logro del supremo espíritu 16 Daiva-Asura-Sampad Vibhaga Yoga El Yoga de la distinción entre lo celestial y demoniaco 17 Shraddha Traya Vibhaga Yoga El Yoga de la distinción de las tres clases de fe 18 Moksha Sanyasa Yoga El Yoga de la liberación mediante la dedicación exclusiva al
purusha
https://asitis.com/3/8.html
acción mejor que la inacción
https://asitis.com/12/12.html
abhyasat -- práctica
constante; jnanam -- conocimiento;
dhyanam -- meditación; karma-phala-tyagah
-- renunciamiento a
los frutos de la acción; santih -- paz
https://asitis.com/3/37.html deseo, ira, el enemigo
https://asitis.com/3/38.html
espejo cubierto
https://asitis.com/3/39.html
el enemigo
https://asitis.com/3/40.html
mora en indriyas, manas, buddhi
https://asitis.com/3/41.html
controla sentidos
https://asitis.com/3/42.html
cuerpo - indriyas, manas, buddhi, atman
https://asitis.com/3/43.html
destruye el deseo
https://asitis.com/5/1.html
https://asitis.com/5/2.html
Campo y Cognición
https://asitis.com/13/3.html
I am also the knower in all bodies - to understand this body and its owner is
called knowledge
https://asitis.com/13/6-7.html
Lo que constituye el campo - Buddhi -
avyaktam - the unmanifested
https://asitis.com/13/8-12.html
esto es
conocimiento - adhyatma-jnana -
three
different phases, as Brahman, Paramatma and Bhagavan
https://asitis.com/14/27.html
3 aspectos - 3 stages in transcendental realization -
brahma-jyoti
https://asitis.com/15/8.html isvarah -- señor (morador del cuerpo)
Amrita - Brahma
Prakriti - Purusha
https://asitis.com/13/21.html Se dice:
Prakriti
instrumento de la acción. Purusha instrumento de la felicidad y el sufrimiento
https://asitis.com/13/23.html
Purusha = overseer; permitter;
master;
bhokta;
maha-isvarah
-- Gran
Señor; parama-atma
-- Yo
trascendental
Dos Clases de Purusha
Uttama Purusha
https://asitis.com/15/18.html prathitah purusottamah
- conocido como purushottama (purusha supremo, persona suprema)
Brahma - Paramatma - Bhagavan
https://asitis.com/14/27.html
3 aspectos - 3 stages
in transcendental realization -
brahma-jyoti
https://asitis.com/13/8-12.html
esto es
conocimiento - adhyatma-jnana -
three
different phases, as Brahman, Paramatma and Bhagavan
https://prabhupadabooks.com/sb
Srimad-Bhagavatam
- by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada [Sanskrit-English]
SB 1.2.11
https://www.vedabase.com/en/sb
Śrīmad-Bhāgavatam
(Bhāgavata Purāṇa) [Sanskrit-English] SB 1.2.11
https://www.vedabase.com/en/sb/1/2/11
Śrīmad-Bhāgavatam
(Bhāgavata Purāṇa) [Sanskrit-English]
SB 1.2.11
http://gretil.sub.uni-goettingen.de/gretil/1_sanskr/3_purana/bhagp/bhp_01u.htm
BhP_01.02.011/3 brahmeti paramātmeti
bhagavān iti śabdyate
https://vedabase.io/en/
The topmost source of spiritual knowledge
https://vedabase.io/en/library/sb/ Śrīmad-Bhāgavatam
(Bhāgavata Purāṇa)
Sampadam Daivim - Sampadam Asurim
https://asitis.com/16/4.html
sampadam asurim (demoniac qualities)
Renunciamiento al Fruto de la Acción
Siembra-Cosecha
Gálatas 6:7 "No os dejéis engañar, de Dios nadie se burla; pues todo lo
que el hombre siembre, eso también segará".
Confucio, Diálogos: "No hagas a otro lo que no quieras que te
hagan a ti".
Hua Hu Ching, Cap. 42: "Cuando te das cuenta de que algo que haces a
otro es algo que te haces a ti mismo, has entendido la gran
verdad".
(Causa "actorial")
(Efecto "inmediato")
(Causa "mmm")
(Efecto "mediato")
(Causa "antecedente")
(Efecto "consecuente" de las
obras de uno)
(a. Efecto "consecuente" de
las obras —pasadas/presentes— de uno que se pagan en esta vida)
[Ej. Jivanmukta]
o
Fruto
(b. Efecto "consecuente" de
otro "tomado/recibido" para uno y para
esta vida) [Ej. Maestro sin Vipaka/Phala]
Karma no es efecto.
Sáns. prarabdha
BG 4.20
BG 5.4,12,14
BG 6.1
BG 7.23
BG 9.28 -
Claro como el cristal
BG 12.11,12 - abhyasat -- práctica
constante; jnanam -- conocimiento;
dhyanam -- meditación; karma-phala-tyagah
-- renunciamiento a
los frutos de la acción; santih -- paz
karma-phala-tyagah — renunciamiento al o a
los frutos de la acción
karma-vipAka
[ ... ]
Causa-Efecto
Causa
[Creador]
Campo en Reposo
Shakti en Reposo
Triguna en Reposo
Maya en Reposo
Chitta en Reposo
Chitta
Efecto
[Instrumento]
Campo en Actividad
Shakti en Actividad
Triguna en Actividad
Maya en Actividad
Chitta en Actividad
Actividad de Chitta
Conocimiento o Comprensión
de
La Gran Arquitectura Del Universo y de
El Gran Arquitecto Del Universo
"Testigo"
Purusha
Testigo
Brahma
Neti-Neti
Cima de la Posición desde donde obtienes
el Conocimiento o Comprensión de
La Gran Arquitectura Del Universo y de
El Gran Arquitecto Del Universo
"Testigo"
kArya-kAraNatA
kAryak-kAraNa-niyama
sAmAnya kArya-kAraNa-niyama
kAraNa-niyama
AdikAraNa
Adihetu
hetu
hetumat
hetuhetumadbhAva
haitukya
effect
causality
Vista que no ve
samam kaya-siro-grivam
dharayann acalam sthirah
sampreksya nasikagram svam
disas canavalokayan
13
samam—derechos; kaya-sirah—cuerpo y cabeza;
grivam—cuello; dharayan—manteniendo; acalam—inmóvil;
sthirah—inmutable; sampreksya—mirada; nasika—de la
nariz; agram—punta; svam—la propia;
disah—a todos lados; ca—y; anavalokayan—sin mirar;
manteniendo el cuello inmóvil
mirada inmutable a la propia punta de la nariz
[cuando se cumple esto, también se cumple lo de 'mirada inmutable al
entrecejo']
y sin mirar a todos lados [o sea, sin mirar de un
lado a otro sino abarcando todo el campo visual]
prasantatma vigata-bhir
brahmacari-vrate sthitah
manah samyamya mac-citto
yukta asita mat-parah
14
prasanta—sosegada; atma—atma;
vigata-bhih—sin miedo;
brahmacari-vrate—en el voto de castidad; sthitah—firme;
manah—manas; samyamya—samyamado; mat-cittoh—en mi chitta;
yuktah—el yogui; asita—sentado morando; mat—en mí; parah—como
lo supremo
sin miedo,
firme en el voto de castidad,
manas samyamado en mi chitta,
el yogui sentado morando en mí como lo supremo (como la meta suprema)
yunjan evam sadatmanam
yogi niyata-manasah
santim nirvana-paramam
mat-samstham adhigacchati
15
yunjan—unificando; evam—así; sada—constantemente;
atmanam—el atma;
yogi—el yogui; niyata-manasah—de manas disciplinado;
santim—la paz/reposo/indiferencia; nirvana-paramam—que culmina en
nirvana o cuya expresión suprema es el nirvana;
mat-samstham—que está en mi presencia;
adhigacchati—alcanza
el yogi de manas disciplinado,
la paz/reposo/indiferencia, que culmina en nirvana,
que está en mi presencia,
alcanza.
Bhagavad-Gita Chapters
Mundo, ilusión y muerte
Conocimiento general del Yo
El Yoga de la acción
El Yoga de la sabiduría
El Yoga del renunciamiento a la acción
La renuncia
El Yoga del renunciamiento a las obras
La meditación
El Yoga del auto-sometimiento
El Yoga de la ausencia de distracción
El Yoga del conocimiento discriminativo
El Yoga del conocimiento del percibir discriminativo
El Yoga de la ciencia regia y del secreto regio
Las glorias del señor
El Yoga de la soberanía (alteza, excelencia)
El Yoga de la grandeza
El señor y su devoto
El Yoga del Purushottama
y el renunciamiento a todo lo demás